Jak používat "půjdeš se mnou" ve větách:

Půjdeš se mnou mrtvý nebo živý.
Жив или мъртав, идваш с мен.
Tiahn, půjdeš se mnou na ples?
Тиан, ще дойдеш ли с мен на бала?
4 Potom se zeptal Jóšafata: Půjdeš se mnou do boje proti Rámot-gileádu?
4 Рече и на Иосафата: Дохождаш ли с мена на бой в Рамот-галаад?
Půjdeš se mnou zítra na večeři?
Ще вечеряш ли с мен утре?
Půjdeš se mnou nebo mě zatkneš?
Или идваш с мен, или ме арестуваш?
Půjdeš se mnou v sobotu na večeři?
Ще дойдеш ли с мен на вечеря събота вечер?
Půjdeš se mnou do války, bratře?
Братко, ще воюваш ли заедно с мен?
Musím jít nakoupit a ty půjdeš se mnou.
Трябва да напазарувам. Идваш с мен.
A myslím si, že když půjdeš se mnou, tak to ještě více rozvine náš vztah a dovolí nám oběma si uvědomit možnost našich osobností.
И смятам, че ако дойдеш с мен това ще помогне за по нататъшното развитие на връзката ни и ще позволи на двамата да осъзнаем... потенциала на своята личност.
Kydž půjdeš se mnou na večeru, jsem ochotný dokonce poslouchat hudbu Beethovena.
Трябва да тръгвам сега. За да прекарам с теб вечерта, съм готов даже да слушам Бетовен.
Poslouchej, když ti to nade vší pochybnost dokážu, půjdeš se mnou?
Ако мога да ти докажа без сянка на съмнение, ще дойдеш ли с мен?
Myslím, že jí vezmu, ale pouze, jestli půjdeš se mnou.
Мисля, че ще я приема, но ще е по- добре, ако и ти дойдеш с мен.
Když půjdeš se mnou, možná už jí nikdy nespatříš.
Дойдеш ли с мен, може повече да не я видиш.
A ty pěkně půjdeš se mnou.
Да. Знаеш ли... Идваш с мен.
Buď půjdeš se mnou, nebo se dál snaž vyhazovat věci do vzduchu.
Или идваш с мен или продължаваш с опитите си да взривиш нещо.
Ale když půjdeš se mnou, tak budeš.
Но ако дойдеш с мен, ще разбереш.
A pokud půjdeš se mnou, tak ti to můžu dokázat.
И ако дойдеш с мен, ще ти го докажа.
Asi bude nejlepší, když půjdeš se mnou domů.
Мисля, че е най-добре да се приберем вкъщи.
Pokud půjdeš se mnou, vysvětlím ti proč.
Ако се разходиш с мен, ще ти обясня.
Půjdeš se mnou, chlapče, a budeš držet pusu zavřenou.
Ще дойдеш с мен и няма да си отваряш устата.
Když půjdeš se mnou, musíš dodržovat pravidla.
Ако искаш да идваш с мен, има някои правила.
Dobře, ta ruka nebude nutná, ale půjdeš se mnou do tohohle dobrodružství?
Не ме хващай. Ще се присъединиш ли към приключението?
Jess půjdeš se mnou na maturiťák?
Джесика, ще дойдеш ли на бала с мен?
Půjdeš se mnou nebo si tam taky pospíš?
Идваш ли или смяташ да спиш в Кафеза?
Zeptat se, jestli půjdeš se mnou.
Да те помоля да дойдеш с мен.
Joey, půjdeš se mnou dnes večer na balet?
Джоуи, ще дойдеш ли на балет с мен довечера?
Bloncko, ty půjdeš se mnou a to kvůli tvému vzhledu.
Блонди, идваш с мен заради външния вид.
Kromě toho, já, uh Budu ti dlužná, když půjdeš se mnou.
Пък и... ще съм ти длъжница ако дойдеш довечера.
A ty půjdeš se mnou, jak se dohodlo.
А ти ще дойдеш с мен, както е по план.
Uzavřu dohodu, takže nebudeš muset mluvit s Američany, pokud nechceš, pokud myslíš, že to z tebe udělá zrádce, ale půjdeš se mnou a s dětmi.
Ще направя сделка, при която не се налага ти да говориш с американците ако не искаш и щом мислиш, че това ще те направи предател, но ще дойдеш с мен и децата.
Povídám: "Ty půjdeš se mnou, i kdyby se ti nakrásně nechtělo."
Казах му: "Идваш с мен, и никой не те пита искаш ли."
A když půjdeš se mnou, tak tě k němu dovedu.
И ако дойдеш с мен, мога да те взема в него.
A protože je tohle tvoje chyba, tak půjdeš se mnou a budeš se dívat a budeš vědět, zatímco z jeho mrtvoly bude stékat krev, že to ty ji budeš muset svými hadry utřít!
И защото това е по твоя вина, ти ще дойдеш с мен и ще гледаш, и когато кръвта капе от тялото му, ти и дрипите ти ще я бършете.
Půjdeš se mnou, ptám se tence, k stromu, na němž v noční chvíli vraha kdysi oběsili.
Идваш ли, идваш ли при дървото, където обесиха човек, за когото казват, че убил е трима?
Půjdeš se mnou, ptám se tence, k stromu, odkud zarputile mrtvý volá po své milé.
Идваш ли, идваш ли при дървото, където мъртвецът призова любимата си да избяга?
Půjdeš se mnou, ptám se tence, k stromu, odkud srdcem celým získat volnost dnes ti velím.
Идваш ли, идваш ли при дървото, където ти казах да избягаш, за да бъдем и двамата свободни?
Půjdeš se mnou, ptám se tence, k stromu kalně šedým ránem kolem krku s věčným lanem.
Идваш ли, идваш ли при дървото, да носиш гердан на надежда рамо до рамо с мен?
Půjdeš se mnou dnes k památníku?
Ще дойдеш ли с мен днес до Мемориала?
Lily, buď hned půjdeš se mnou, nebo tě odstřihnu z mého života.
Лили, или идваш с мен сега, или си вън от живота ми.
Když do toho půjdeš se mnou, dám ti polovinu.
Ако си с мен, ще ти дам 50%.
"Živý nebo mrtvý, půjdeš se mnou!"
"Жив или мъртъв, идваш с мен!"
Půjdeš se mnou do města Bergenů všechny zachránit?
Ще дойдеш ли в Бергенград да ги спасим?
A Tubby, ty půjdeš se mnou.
А ти, Трътльо, ела с мен.
Přežít můžeš jen, když hned půjdeš se mnou.
Имаш шанс да оцелееш само ако дойдеш с мен.
1.550852060318s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?